Nữ phụ công tâm kế – Thuần Bạch Xuẩn Bạch

Nữ phụ công tâm kế – Thuần Bạch Xuẩn Bạch

Converter: Anrea 

Edit: Kiri

Tình trạng: tác giả đang viết và editor đang edit

3

Nguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=127526

Văn án

Nữ phụ công tâm kế, nam chính đại nhân, đừng chống cự, từng người từng người rơi vào tay giặc đi thôi.

Gặp phải nam chính:

Một, nam chính bệnh kiều [1] nhạy cảm.

Hai, nam chính cao ngạo lạnh lùng

Ba, nam chính như hoa

Bốn, nam chính kiêu ngạo xù lông

Năm, nam chính tự kỉ ngốc nghếch

Sáu, nam chính dị giới nhập ma

Bảy, nam chính tàn tật

Ở đây cần chú ý:

Một, 1 vs 1

Hai, sẽ không tận lực bôi đen nữ chính, hầu hết thời gian có nữ phụ ở đó, các cô ấy đều không có việc gì.

Ba, nói là xuyên nhanh nhưng thật ra cũng không nhanh, tác giả hy vọng có thể viết hoàn chỉnh mỗi câu chuyện.

Bốn, tam quan không hợp hoặc thích nữ nhân đáng yêu ngốc nghếch mời quay đầu, tác giả có trái tim thủy tinh dễ vỡ xin hãy dịu dàng một chút. Đương nhiên, có ý kiến gì đều có thể nói, chỉ cần không công kích thân nhân vậy liền hòa thuận vui vẻ.

Nội dung: xuyên không, xuyên nhanh, ân oán tình cừu

Diễn viên chính: Diệp Tử

Phối hợp diễn: rất nhiều

Khác: xuyên nhanh, công lược [2] nam chính.

[1] bệnh kiều:

Đây là từ được mấy bạn TQ dịch từ “yandere” của Nhật qua đấy ạ.

Yandere là gì? – Đây là từ chỉ tính cách của những nhân vật rất yếu đuối, nhút nhát, dễ xấu hổ, thẹn thùng. Khi yêu họ rất chung thủy, họ có thể làm bất kỳ cái gì cho người họ yêu đến mức thái quá. Họ có máu ghen và sự chiếm hữu rất cao, thường thì các nv yandere có tâm lý ko bình thường. Từ “yan” là một phần của từ “yanderu” có nghĩa là “bệnh”.

Theo định nghĩa của baike thì “bệnh kiều” là kiểu tinh thần tật bệnh, người mắc bệnh này ôm lấy chấp niệm và tình cảm mãnh liệt với sự vật sự việc nào đó mà xã hội không thể lý giải, cũng lấy loại cảm tình này trở thành động lực sinh ra các loại trạng thái tinh thần – hành vi cực đoan như bày tỏ tình yêu một cách quá khích, tự làm tổn thương bản thân, thương tổn người khác vân vân.

Kiri: đại khái là có ham muốn chiếm giữ mạnh mẽ và có phần nhút nhát.

[2] công lược: 

Cái từ này trong Vietpharse dịch là “tiến công chiếm đóng”, từ này dịch tắt sát nghĩa cũ, nghĩa chuẩn của từ “công lược”. Nhưng theo từ điển ngôn ngữ hiện đại thì từ “công lược” được baike giải thích như sau:

Tại trò chơi yêu đương cùng vai nữ chính hoàn thành good ending/happy ending thì được gọi là đã “công lược” hoàn thành. Bởi vì có một số trò yêu đương có độ khó nhiều, cần mượn dùng bí tịch (hệ thống) mới có thể hoàn thành good ending/happy ending, cho nên quá trình độ hảo cảm từ 0 phát triển đến lúc hoàn thành GE/HE được gọi là “công lược/tiến công chiếm đóng”. Từ nay ban đầu áp dụng cho các trò game xã hội (ví dụ như TheSim ý), rồi chuyển qua dùng cho thể loại ngôn tình mang theo “hệ thống”.

                                ~~  Chỉ muốn giam cầm em ~~

                                   

                                      ♠Chương 1: Chỉ muốn giam cầm em [1]

                                      ♠Chương 2: Chỉ muốn giam cầm em [2]

                                      ♠Chương 3: Chỉ muốn giam cầm em [3]

                                      ♠Chương 4: Chỉ muốn giam cầm em [4]

                                      ♠Chương 5: Chỉ muốn giam cầm em [5]

                                      ♠Chương 6: Chỉ muốn giam cầm em [6]

                                      ♠Chương 7: Chỉ muốn giam cầm em [7]

                                      ♠Chương 8: Chỉ muốn giam cầm em [8]

                                      ♠Chương 9: Chỉ muốn giam cầm em [9]

                                      ♠Chương 10: Chỉ muốn giam cầm em [10]

                                      ♠Chương 11: Chỉ muốn giam cầm em [11]

                                      ♠Chương 12: Chỉ muốn giam cầm em [12]

                                      ♠Chương 13: Chỉ muốn giam cầm em [13]

                                      ♠Chương 14: Nam chính phản công [1]

                                      ~~ Đừng quên em ~~

(Phần “Đừng quên em” này đã có bên Năm tháng tĩnh lặng làm nên mình không làm lại nữa, mọi người qua đó đọc phần này rồi lại về đây đọc phần sau nhé ^^ Bạn ấy edit hay lắm, mình cũng là đọc bộ này xong rồi mới quyết làm Nữ phụ công tâm kế đó ^^)

                                    ~~Thành đôi cùng chàng~~ 

                                       ♠Chương 33: Thành đôi cùng chàng [1]

                                       ♠Chương 34: Thành đôi cùng chàng [2]

                                       ♠Chương 35: Thành đôi cùng chàng [3]

                                       ♠Chương 36: Thành đôi cùng chàng [4]

                                       ♠Chương 37: Thành đôi cùng chàng [5]

                                       ♠Chương 38: Thành đôi cùng chàng [6]

                                       ♠Chương 39: Thành đôi cùng chàng [7]

                                       ♠Chương 40: Ngoại truyện Chỉ muốn giam cầm em 

                                       ♠Chương 41: Thành đôi cùng chàng [8]

                                       ♠Chương 42: Thành đôi cùng chàng [9]

                                       ♠Chương 43: Thành đôi cùng chàng [10]

                                       ♠Chương 45: Nam chính phản công [2]

                      ~~ Muốn làm người phụ nữ của đại thần ~~

                                ♠Chương 46: Muốn làm người phụ nữ của đại thần [1]

9 comments on “Nữ phụ công tâm kế – Thuần Bạch Xuẩn Bạch

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s